Allmänt > Fria diskussioner

Översättning finska Ilvestölkki

(1/2) > >>

ada:
De behövde visst hjälp med översättning på et ställe

--- Citera ---Någon som kan finska?
--------------------------------------------------------------------------------

Behöver översätta, men googling efter översättning ger klent resultat.
Ilvestölkki !!!???
Finns inte med i översättning för invandrare från finska till svenska.
Fann ordet på en glasburk från Riihimäki.
--- Slut citat ---

Joku joka osaa suomea?
Tarvitsen kääntää, muuta googlaus kännöksestä antaa huonon tuloksen.
Ilvestölkki !!!???
Ei ole mukana kännöksessä siirtolaisille suomen kielestä ruotsin kielelle.
Löysin sanan lasipurkissa Riihimäeltä.

Förlåt, jag kunde inte låta bli :)

kikarbara:
... och nu kan vi låtsas att texten är oerhört berikande och att det var hemliga koder till något oerhört nytt och viktigt inom retroeran eller att vi snackar skit om dem som inte förstår...  ;D ;D ;D

(hm, får väl avslöja att det var en översättning, helt regelrätt).

ada:
Det var en pik till mej som sa att man inte skulle vara finneintern? :)  Ibland kan man bara inte låta bli att retas..

Reseda:
Paljulunta mutta ej taskolampoa Ada!!

kikarbara:

--- Citat från: Reseda skrivet tor  3 apr 2008 00:41:09 ---Paljulunta mutta ej taskolampoa Ada!!

--- Slut citat ---

där fick jag grunna en stund innan jag kom fram till betydelsen av första ordet. Tack för ett gott skratt! Tänkte att "va i heee**** betyder detta?).

Navigering

[0] Meddelandeindex

[#] Nästa sida

Gå till fullversion